U bevindt zich hier : Home » Ondertiteling » Ondertiteling doven en slechthorenden

Ondertiteling voor doven en slechthorenden

Ondertiteling voor doven en slechthorenden

U wenst uw audiovisuele productie toegankelijk te maken voor doven en slechthorenden? Babel Subtitling helpt u hierbij door de film te voorzien van ondertitels die aan dit publiek zijn aangepast.


Ondertiteling voor doven en slechthorenden is een techniek die bestemd is voor mensen met een gehoorbeperking. Dit soort ondertitels vereist een grotere leesbaarheid dan de ondertiteling van een vreemde taal omdat het publiek niets of weinig meekrijgt van de stem en het geluid van het bekeken programma.


Ondertitels bestemd voor doven en slechthorenden brengen een mondelinge boodschap geschreven over. Het gaat dus niet om de omzetting van een taal naar een andere, maar om een andere manier van communiceren en een aanpassing van het taalgebruik. Dit houdt een bewerking in van de dialoog, net als de beschrijving van geluiden, muziek en de lokalisatie ervan.


Over het algemeen zijn ondertitels voor doven en slechthorenden een samenvatting van wat men hoort. Indien we de leessnelheid - een belangrijke notie voor doven en slechthorenden - van de kijkers willen respecteren, kunnen de woorden zelden worden getranscribeerd zoals we ze horen.


Ondertiteling voor doven en slechthorenden geeft meer bepaald informatie over:

  • - de aard van de woorden (voice-in, voice-off, voice-over);
  • - de algemene sfeer van de sequentie;
  • - de aanwezigheid of afwezigheid van muziek en de stemming;
  • - de achtergrondgeluiden en de aard ervan;
  • - de geluidsbron van de woorden, de achtergrondgeluiden en de muziek.

Wij maken hiervoor gebruik van een kleurcode, van typografie en van specifieke positionering.


Momenteel werken wij voornamelijk vanuit en naar het Frans.


Ondertiteling voor doven en slechthorenden is eveneens mogelijk in boventiteling (of boven titeling) in het Frans en het Nederlands.



Babel Subtitling

  • Ondertiteling voor doven en slechthorenden