U bevindt zich hier : Home » Ondertiteling » Ondertiteling film en video

Ondertiteling van film of video

Uw expert video en film ondertiteling

U bent op zoek naar een versie van uw productie in meerdere talen voor een wijde verspreiding via verschillende media (televisie, online, bioscoop): de ondertiteling van film of video biedt u die mogelijkheid.


Ondertitels die in de film of video worden geïntegreerd, noemen we geïntegreerde ondertiteling (een film maken met ondertitels). De vertaalde tekst wordt dan in het beeld gevoegd op het ritme van de dialogen.


Dit soort ondertiteling kan voor elk type audiovisuele productie worden gebruikt, of het nu gaat om kortfilms of langspeelfilms, filmpjes of clips, fictie of documentaires, of zelfs experimentele films en bedrijfsfilms. Ze kunnen bedoeld zijn voor de bioscoop, voor dvd of blu-ray, voor verspreiding op internet of voor een VOD-catalogus.

Welk soort mastering u ook verkiest, Babel Subtitling exporteert voor u een ondertitelbestand in een formaat aangepast aan uw productie.

U bezorgt ons een videobestand (we aanvaarden een reeks digitale formaten), bij voorkeur een lijst met de dialogen en alle technische informatie die nodig is voor de gewenste mastering. In ruil daarvoor ontvangt u een ondertitelbestand dat u met elk professioneel montageprogramma kan importeren.

Op verzoek kunnen we de ondertitels eveneens integreren tijdens de productie van de film met de ondertitels. Om dit te realiseren, werken wij samen met bevoorrechte partners.


De belangrijkste talencombinaties voor ondertiteling film of video:

  • - Naar het Frans: Engels, Nederlands, Italiaans, Spaans, Duits, Chinees, Russisch, Arabisch;
  • - Naar het Nederlands: Frans, Engels, Spaans, Italiaans;
  • - Naar het Engels: Frans, Nederlands, Duits;
  • - Van het Frans naar het Nederlands, Engels, Spaans, Italiaans, Duits.

Deze lijst evolueert voortdurend. Indien u van of naar een andere taal werkt, aarzel dan niet om ons te contacteren om de haalbaarheid te spreken, los van de aanwezigheid of afwezigheid van de gewenste talencombinatie.


Toepassingsgebied ondertiteling film of video


DCP, digitale bestanden, 35mm, DVD-uitgaven, blu-ray, VOD, internet, enz.



Babel Subtitling

  • Expertise in video ondertiteling