Skip to main content


We support your core business.

For translation agencies: We reformulate your translations or translate the audiovisual documents directly using our own methodology and your client’s specific lexicon.
We deliver subtitle files or we deliver files with validated subtitles embedded in the video.
Our mantra is to meet the requirements and satisfaction of the end customer.

For production companies: Do you have a script that needs to be translated to start a co-production? A note of intent or a character description for a financing file? We also do translations for audiovisual production.

Combination of languages

Let us handle your projects …

To French: English, Dutch, Italian, Spanish, German, Portuguese, Mandarin, Korean, Russian, Arabic, Farsi, Serbo-Croatian - Bosnian, Polish, etc.

To Dutch: French, English, Spanish, Italian, German, etc.

To English: French, Dutch, Spanish, Italian, German, Portuguese, etc.

From French into: English, Dutch, Spanish, German, Italian, Mandarin, Korean, Polish, etc.


Broadcasting, deaf & hard of hearing, semi-direct, translations, ... discover our subtitling and surtitling services.